Cinî, Cuye, Ziwan
Taybetmendîya merdimî komelkîya înan o. Komelkîye zî bi dorûverê cinîyan de ziwan reyde virazîyayo. Seba ke merdim ewilê ewilan xo ...
Taybetmendîya merdimî komelkîya înan o. Komelkîye zî bi dorûverê cinîyan de ziwan reyde virazîyayo. Seba ke merdim ewilê ewilan xo ...
Seba ke ma zaravayê Kirmanckî (Dimilî/Kirdkî) vîndîbîyayîşî ra bixelisnê; lazimo ke ma verî tahrîbatî kemî bikerî. Qandê coy, ganî ma ...
Yüzyıllık inkâra, asimilasyona ve sessizleştirme siyasetine karşı “Em li virin” demek; anadiliyle konuşmak, mahkemede Kürtçe savunma yapmak, yasaklara ve varlığın ...
Ulus devletin “kremasyon fırınında” 36 dil nasibini almıştır. Unesco’ya göre bu dillerin 18’i yok olmayla tehlike altında altındadır. 3’ü kasıtlı ...
Eğer her çocuk, kendi potansiyelini ortaya koyabilsin istiyorsak, ona kendi dilinde eğitim alma hakkını tanımalıyız. Bu sadece adaletin değil, aynı ...
Tanı koyup tedavi edebilmek için hastanın bilgilerini doğru bir iletişim kanalı ile bütünlüklü olarak bilmeniz gerekir. Bu hususta en doğru ...
Dil, yalnızca bir halkın kimliği değildir; aynı zamanda onun geleceğidir. Bir dilin varlığı, bir halkın varlığını sürdürebilmesi için en temel ...
Kimi koynunda kavuşulsun diye bir tutam saçı saklar, kimisi sandıklarda onları bekleyen mendili kimisi de kavuşamasa da ait oldukları coğrafyadan ...
Bizler biliyoruz ki bir dili var eden, taşıyan ve yaşatan kadındır. Yarım olduğum hissinin peşimi bırakmaması, Kürtçe konuşamamak bu gerçeğin ...
Anadili bilmemek coğrafyanda lâl olmak gibidir. Konuşacak, anlatacak çok şeyin vardır ama susarsın. İlkokulda sırf Türkçe bilmediği için susan çocuklar, ...